中国话水平超福原爱?安赛龙受访背诵孟子名篇

2017-09-28 10:03 腾讯体育

打印 放大 缩小

来源标题:中国话水平超福原爱?安赛龙受访背诵孟子名篇

刚拿到羽联超级赛日本站男单冠军的阿塞尔森,9月26日亮相在广州举办的“丹麦旅游日” 活动,接受采访时不仅全程普通话对答如流,还背诵了《孟子》的名篇《生于忧患,死于安乐》,这足以让国人对其刮目相看。而放眼世界体坛,还有“老外”称得上是不折不扣的中国通,他们能讲一口流利普通话,拥有无法割舍的中国情缘。

中国球迷都知道,“安赛龙”是阿塞尔森的中文名,也对他讲中文的能力而感到汗颜。其实,世上无难事只怕有心人,阿塞尔森为提升球技和出于对中国文化的热爱,2014年学习中文,每周通过网络与中文老师交流。经过不懈努力,阿塞尔森现在能完整背诵《生于忧患,死于安乐》,当记者问这篇文章的意思,阿塞尔森说道:“我明白的,可我不太会用中文解释。”

尽管未达到用中文讲解名篇的境界,但能一字不漏背诵足以秒杀太多人。有意思的是,里约奥运羽球男单前三名都会讲中文,不过李宗伟祖籍福建,而阿塞尔森是如假包换的丹麦一哥,当然,他还有一个“男版福原爱”的绰号。

说福原爱被中国“宠上天”不为过,刘国梁曾说道:“我们不太把福原爱当外人,感觉她是中国队的编外人员。”如果认定阿塞尔森是中文四级水准,福原爱绝对拥有“东北话十级”的能力。10岁到东北学习乒乓球,教练汤媛媛和俱乐部好友王楠都来自东北,耳濡目染下,“瓷娃娃”的东北话是相当溜。她曾吐槽分不清洗头水和沐浴液,“哎呀我的妈呀,咋整滴?”还曾这样介绍德国队的好友,“在德国请我吃饭的老娘们,我最好的东北朋友。”

由于国乒强大,很多对手也成迷弟迷妹,并热衷学习中文。在日本队除了福原爱,石川佳纯也能用中文接受采访,并且说得也是流利,对于为何学中文,石川说道:“我觉得会说中国话很帅!”与福原爱和石川相比,巴拿马男乒一哥奥马尔不为太多人所知,但他不仅能讲流利中文,还自费来中国学中文和训练,并且给自己起中文名“张继科”。

德国美女剑客海德曼在北京奥运摘得重剑金牌,她也是热爱中国的中国通。11岁到中国旅游,从此爱上中国,读高中时作为交换生选择去北京学习3个月,之后回到德国继续学习中文。如今的海德曼也叫“小月”,这是她的中文名,而听懂中文和用中文交流对小月都是小意思了,她喜欢钻研中国近代史,还读过《孙子兵法》。值得一提的是,她也为中国传统文化保护操碎心,“中国有些传统的地方,你们应该保护好这些场所。”

责任编辑:石凝(QS0003)  作者:体坛+

猜你喜欢